Keine exakte Übersetzung gefunden für سهل التطبيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سهل التطبيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hampson espera concertar una entrevista con miembros de la secretaría del Commonwealth, como se señala en el párrafo 34.
    وفي حالة المستوطنات، من السهل نسبياً تطبيق مفهوم السكان الأصليين.
  • Se observó que no era fácil aplicar esos principios en relación con un sistema acuífero en que no había recarga y que, por lo tanto, no era renovable.
    وأُشير إلى أنه ليس من السهل تطبيق مبدأي الاستخدام المنصف والاستخدام المعقول بالنسبة لشبكات طبقات المياه الجوفية، التي لا تتلقى أية تغذيــة، والتي هي بالتالي غير متجددة.
  • Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo sobre la sección relativa a la finalidad y sobre la premisa de que las disposiciones sobre conflicto de leyes debían ser claras, fáciles de aplicar y pragmáticas, y de que debían satisfacer las necesidades de las prácticas modernas de los créditos garantizados.
    كان هناك اتفاق عام في الفريق العامل على قسم الغرض وعلى الأساس المنطقي لضرورة أن تكون القواعد الخاصة بتنازع القوانين واضحة وسهلة التطبيق وعملية ومُلبّية لاحتياجات التمويل المضمون الحديث.
  • Un Oficial Electoral Superior (Asesor de Procedimientos) (P-5) asesorará a la Comisión Electoral sobre la creación de procedimientos detallados y fáciles de usar para el proceso electoral, especialmente en los ámbitos de inscripción de votantes, exposición del censo de votantes, votación y recuento de los votos, así como las necesidades especiales de los votantes en lugares de acantonamiento, cuarteles y hospitales militares.
    وسيقدم موظف أقدم لشؤون الانتخابات (مستشار معني بالإجراءات) (ف-5) المشورة للجنة الانتخابية بشأن وضع إجراءات مفصلة وسهلة التطبيق للعملية الانتخابية، ولا سيما في ما يتعلق بتسجيل الناخبين، وعرض لوائح الناخبين، والاقتراع وعد الأصوات، والناخبين ذوي الاحتياجات الخاصة في مواقع التجميع والثكنات العسكرية والمستشفيات.
  • El argumento principal es que esos planes seleccionan efectivamente a los pobres dado que son autónomos y relativamente fáciles de legitimar entre la clase media.
    والادعاء الرئيسي في تبرير هذه المخططات هو أنها تستهدف بشكل فعال الفقراء لأنها ذاتية الانتقاء ومن السهل نسبيا تبرير تطبيقها في أوساط الطبقة المتوسطة.
  • Las medidas acordadas, que figuran en una lista no exhaustiva, deberán proporcionar un marco flexible que tenga en cuenta las características y necesidades de cada uno de los países participantes; ser transparentes, sencillas y de fácil aplicación, y reconocer a la vez el grado de heterogeneidad de las economías del ALCA; determinarse sobre la base del análisis caso por caso (según sectores, temas y país/países); incluir medidas de transición que podrían estar apoyadas por programas de cooperación técnica; tomar en cuenta las condiciones vigentes de acceso a los mercados entre los países del Hemisferio; considerar períodos más prolongados para el cumplimiento de las obligaciones; y permitir suministrar asistencia técnica y programas de capacitación durante las negociaciones y el proceso de puesta en práctica.
    وتشمل القائمة غير الحصرية للعوامل التي ينبغي مراعاتها اشتراط أن تتيح المفاوضات إطار عمل مرناً يوفق بين خصائص واحتياجات كل بلد من البلدان المشاركة؛ وأن تكون شفافة وبسيطة وسهلة التطبيق، مع التسليم بدرجة اللاتجانس بين اقتصادات البلدان الأطراف في اتفاق التجارة الحرة للأمريكتين؛ وأن تُحدَّد على أساس تحليل كل حالة على حدة (حسب القطاعات والمواضيع والبلد/البلدان)؛ وأن تشتمل على التدابير الانتقالية التي يمكن دعمها ببرامج للتعاون التقني؛ وأن تراعي الشروط القائمة لدخول الأسواق فيما بين بلدان نصف الكرة الغربي؛ وتنظر في تحديد فترات أطول للامتثال للالتزامات؛ وأن توفر المساعدة التقنية والتدريب خلال المفاوضات وعملية التنفيذ.
  • Por otra parte, las telecomunicaciones protegidas modernas hacen posible verificar rápidamente los documentos de identidad en bases de datos protegidas y múltiples y la tecnología de la información agiliza el proceso lo suficiente como para utilizarlo con facilidad, por ejemplo, en la inspección de pasaportes en las fronteras.
    وعلاوة على ذلك، أصبح من الممكن، بفضل وسائل الاتصالات العصرية والمأمونة التحقق بسرعة جدا من وثائق الهوية بالاستعانة بقواعد بيانات متعددة ومأمونة، وأدت تكنولوجيا المعلومات إلى تسريع عملية التحقق بشكل كاف يجعلها سهلة الاستعمال في تطبيقات من قبيل مراقبة جوازات السفر في المعابر الحدودية.